6 คุณสมบัตินักแปลมือสมัครเล่น ภาษาแตกฉานก็หางานเสริมได้

Starfish Academy
Starfish Academy 43067 views • 2 ปีที่แล้ว
6 คุณสมบัตินักแปลมือสมัครเล่น ภาษาแตกฉานก็หางานเสริมได้

อาชีพเสริมของคนเก่งภาษา ต้องนี่เลย งานรับแปลภาษา ที่มีแค่โน๊ตบุ๊กตัวเดียวก็ทำงานได้ทุกที่ทุกเวลา เป็นอีกอาชีพเสริมวัยเรียน ที่อาจเปิดโอกาสสร้างรายได้หลักหมื่นได้ไม่ยาก 

ใครสนใจอาชีพนักแปล อย่ารอช้า บทความนี้มีรายละเอียดต่างๆ ที่ควรรู้สู่การเป็นนักแปลคุณภาพมาฝากจ้า

นักแปลคืออะไร ทำงานอย่างไรบ้าง

อาชีพนักแปลภาษา เป็นอาชีพที่ต้องใช้ทักษะทางด้านภาษาในการทำงาน ซึ่งอาชีพนักแปลภาษานั้น จะแตกต่างจากล่ามแปลภาษา 

กล่าวคือ นักแปล จะใช้ทักษะการแปลผ่านสื่อต่างๆ เช่น หนังสือ เอกสาร หรือกระทั่งการแปลซับไตเติ้ลในหนังหรือซีรีย์ต่างๆ ส่วนล่าม หมายถึงผู้ที่แปลภาษาผ่านการพูด เพื่อสร้างความเข้าใจในการสนทนาระหว่างบุคคล สำหรับการเป็นนักแปลภาษานั้น ทักษะที่จำเป็นอย่างยิ่งก็คือ ทักษะทางภาษา ไม่ใช่เพียงแค่ภาษาที่สอง อย่าง ภาษาอังกฤษ จีน เกาหลี หรือญี่ปุ่น แต่ภาษาไทยก็ต้องแตกฉานด้วย สามารถเรียบเรียงประโยคภาษาต่างประเทศให้ออกมาเป็นภาษาที่สละสลวย และได้ใจความตรงตามต้นฉบับมากที่สุด

การทำงานอาชีพนักแปลภาษา ไม่ว่าจะเป็นงานประจำหรือฟรีแลนซ์เพื่อหารายได้พิเศษ ส่วนใหญ่จะเริ่มจากการรับชิ้นงาน ไม่ว่าจะเป็นหนังสือ จดหมาย เอกสาร บทความ ที่เป็นภาษาต่างประเทศ แล้วนำมาแปลเป็นภาษาไทย หรืออาจแปลจากไทยเป็นภาษาต่างประเทศ โดยระยะเวลาการทำงานและค่าตอบแทนก็ขึ้นอยู่กับผู้ว่าจ้างจะตกลงกัน สำหรับเรตงานแปลทั่วไปมักเริ่มต้นที่ 300-500 บาท และอาจสูงสุดถึงหน้าละ 1,000 บาทขึ้นไปอยู่กับความยากง่ายและรูปแบบของงาน 

6 คุณสมบัติที่นักแปลที่ดีควรมี

การจะเป็นนักแปลภาษาไทยนั้น ความรู้ทางภาษาอย่างเดียวอาจไม่เพียงพอ เพราะนอกจากทักษะทางภาษาแล้วก็ยังมีคุณสมบัติอื่นๆ ประกอบเพื่อให้ทำงานได้สำเร็จลุล่วงอย่างดี ลองมาดูกันว่า นักแปลที่ดีควรมีคุณสมบัติอะไรบ้าง

  • ทักษะทางภาษา แน่นอนว่าสิ่งที่ขาดไม่ได้ของนักแปล คือ ความสามารถทางภาษา โดยเริ่มต้นต้อง มีความรู้แตกฉานในภาษาไทย สามารถเรียบเรียงประโยค และเนื้อหาได้กระชับ ได้ใจความความเข้าใจง่าย และทักษะทางภาษาที่สอง ก็ต้องรู้ทั้งไวยกรณ์ รูปประโยค การใช้ภาษาว่าเป็นแบบทางการ เป็นภาษาพูดหรือเป็นคำแสลง เพื่อให้แปลออกมาได้ถูกต้อง
  • ทักษะการเขียน งานแปลส่วนใหญ่ มักเป็นการแปลออกมาในรูปแบบตัวหนังสือ ที่ต้องใช้การเขียนเป็นสื่อกลาง ดังนั้น นักแปลควรมีทักษะการเขียนอยู่ในระดับดี โดยเฉพาะหากเป็นการแปลหนังสือ ผู้แปลต้องสามารถเรียบเรียงเนื้อหาจากภาษาต่างประเทศ ให้เป็นภาษาไทยโดยยังคงความหมาย ความรู้สึกเดิมจากต้นฉบับไว้ ซึ่งการมีทักษะการเขียนที่ดีจะช่วยทำให้แปลผลงานออกมาได้มีคุณภาพ
  • มีความรู้รอบตัว บางครั้งการแปล ก็เป็นเรื่องที่เกี่ยวโยงกับเหตุการณ์ในสังคม ไม่ว่าจะเป็นข่าว เหตุการณ์ปัจจุบัน หรือเป็นเรื่องราวประวัติศาสตร์ ซึ่งการมีความรู้รอบตัวจะช่วยทำให้เข้าใจเนื้อหาต้นฉบับและแปลออกมาได้ถูกต้องตรงตามเจตนารณม์ของผู้เขียนได้ดียิ่งขึ้น อีกทั้ง บางครั้ง สำนวนในภาษาต่างประเทศ อาจเป็นสิ่งที่ใช้เฉพาะในประเทศนั้นๆ เช่น ในภาษาอังกฤษ มีสำนวนว่า it's raining cats and dogs. หากแปลตรงตัวก็คือ ฝนตกหมาและแมว ซึ่งผู้อ่านคงไม่เข้าใจ แท้ที่จริงแล้วสำนวนนี้แปลว่า ฝนตกหนัก ต่างหาก นักแปลจึงจำเป็นต้องมีความรู้รอบตัว โดยเฉพาะที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมและสังคมของภาษาที่ตนเองถนัดด้วย
  • มีความรู้เฉพาะทาง นักแปลที่มีความรู้เฉพาะทาง เช่น มีความรู้ทางการแพทย์ มีความเชี่ยวชาญด้านการวาดภาพ หรือเป็นเกมเมอร์ จะยิ่งได้เปรียบหากแปลชิ้นงานที่เกี่ยวกับด้านที่ตนเองถนัด เพราะจะรู้จักแล้วเข้าใจคำศัพท์เฉพาะทางได้ดีกว่านักแปลทั่วไป เช่น เกมเมอร์ ที่มีทักษะทางภาษา อาจรับแปลสูตรเกม หรือบทความเกี่ยวกับเทคนิคการเล่นต่างๆ ซึ่งนักแปลที่มีความรู้เฉพาะทางนี้ ยังมีโอกาสได้รับค่าตอบแทนสูงกว่านักแปลทั่วไปด้วย 
  • รับผิดชอบ คุณสมบัติสำคัญของทุกอาชีพ คือ ความรับผิดชอบ เมื่อรับงานและตกลงกำหนดส่งแล้ว ควรส่งงานตามเวลา หากประเมินว่าทำไม่ทันจริงๆ จำเป็นต้องแจ้งให้เจ้าของงานทราบล่วงหน้าพร้อมเหตุผล เพราะการมีความรับผิดชอบนั้น ทำให้นักแปลมีความน่าเชื่อถือ และยังมีโอกาสได้รับงานต่อเนื่องมากกว่าผู้ที่ส่งงานไม่ตรงเวลาอีกด้วย 
  • ซื่อสัตย์และรอบคอบ แม้ว่าทุกวันนี้จะมีแอปพลิเคชันช่วยแปลภาษา หรือเพียงเข้า google translate ก็แปลภาษาได้ แต่ต้องไม่ลืมว่า งานแปลที่ดีนั้น ต้องมาจากนักแปลที่มีทักษะความรู้เฉพาะตัวเท่านั้น การใช้แอปฯ แปลภาษา หรือใช้ google translate อาจใช้เพื่อเป็นเครื่องมือตรวจสอบความถูกต้อง หรือ re-check ข้อมูลเท่านั้น ไม่ควรใช้เพื่อแปลงานทั้งชิ้นส่งให้ลูกค้า เพราะนั่นหมายความว่าเรากำลังไม่ซื่อสัตย์ต่อผู้ว่าจ้าง นอกจากนี้ ควรตรวจสอบข้อมูลที่ไม่แน่ใจทุกครั้ง เพราะเพียงประโยคเดียวที่แปลคลาดเคลื่อน ก็อาจทำให้ใจความสำคัญผิดไปทั้งหมดได้ 

หางานแปลภาษาได้จากที่ไหน? 

เอาล่ะ! อ่านมาถึงตรงนี้ ใครคิดว่าตัวเองมีคุณสมบัติครบ และอยากลองเริ่มอาชีพนักแปลภาษา เพื่อหารายได้เสริม ลองมาดูกันว่าเราจะหางานแปลภาษาได้จากที่ไหนกันบ้าง เริ่มจากง่ายที่สุดคือ กลุ่มหางานต่างๆ ใน Facebook แต่ถึงแม้จะง่าย แต่ก็มีการแข่งขันค่อนข้างสูง และมีการกดราคาค่อนข้างมาก เช่น กลุ่ม Content writer ฟรีแลนซ์, กลุ่ม หางานภาษาอังกฤษทุกตำแหน่ง, กลุ่มหางานแปลภาษา นักแปล ล่าม ซึ่งกลุ่มต่างๆ เหล่านี้จะมีคนมาโพสจ้างงาน อย่างไรก็ตาม ควรศึกษาโปรไฟล์ผู้ว่าจ้างด้วยว่ามีความน่าเชื่อถือเพียงใด และก่อนตัดสินใจเริ่มงานต้องตกลงเรื่องรายละเอียด และทำสัญญาว่าจ้างเพื่อให้มั่นใจว่าจะได้รับค่าตอบแทนตามที่ตกลง หรือควรเลือกผู้ว่าจ้างที่เป็นบริษัทที่มีความน่าเชื่อถือ เป็นที่รู้จัก ก็จะป้องกันการถูกหลอกได้

หางานจากเว็บไซต์ รับสมัครงาน เช่น Jobthai.com หรือ Jobdb.com โดยเว็บไซต์รับสมัครงานเหล่านี้จะมีหมวดงานฟรีแลนซ์ให้เลือก เราสามารถกดเข้าไปดูได้ว่ามีตำแหน่งงานนักแปลภาษาที่เหมาะกับเราหรือไม่ และทำการสมัครตามขั้นตอนที่ระบุไว้

หางานจากเว็บไซต์รวมงานแปลโดยเฉพาะ ซึ่งเป็นเว็บที่รวมงานจากทั่วโลก ให้เหล่านักแปลเข้ามาโพสต์หางาน หรือสมัครงานได้ด้วยตนเอง เพียงสมัครสมาชิกเว็บนั้นๆ เช่น www.translatorsbase.com หรือ www.translatorscafe.com เป็นต้น

มาร่วมเรียนรู้กับ Starfish Labz

แหล่งเรียนรู้และชุมชนออนไลน์เพื่อนักการศึกษาและผู้ปกครอง

ลงทะเบียน

Related Courses

เทคโนโลยีดิจิทัล
ด้านการสื่อสาร สารสนเทศ และรู้เท่าทันสื่อ ด้านการสร้างสรรค์ และนวัตกรรม
basic
2:00 ชั่วโมง

Set สตูดิโอง่าย ๆ ด้วยงบ 1,000 บาท

การ Set Studio สามารถทำได้ในราคาที่ไม่แพง และนำไปใช้ได้จริง จำเป็นต้องศึกษารายละเอียด และปรับใช้อุปกรณ์ให้เหมาะสม เ ...

Starfish Future Labz
Starfish Future Labz
Set สตูดิโอง่าย ๆ ด้วยงบ 1,000 บาท
Starfish Future Labz

Set สตูดิโอง่าย ๆ ด้วยงบ 1,000 บาท

Starfish Future Labz
ทักษะสําคัญแห่งโลกอนาคต
ด้านการคิดอย่างมีวิจารณญาณ และทักษะในการแก้ปัญหา การรับผิดชอบต่อการตัดสินใจของตนเอง การรู้จักตนเอง การบริหารจัดการตนเอง
basic
2:00 ชั่วโมง

ฝึกทักษะพื้นฐานในการตัดสินใจ (Decision Making)

การตัดสินใจที่ดีและมีประสิทธิภาพนั้น ถ้าหากได้รับการฝึกฝนทักษะการตัดสินใจตั้งแต่วัยรุ่น ก็จะเพิ่มโอกาสที่จะประสบความสำเร็จในชีวิ ...

Starfish Academy
Starfish Academy
ฝึกทักษะพื้นฐานในการตัดสินใจ (Decision Making)
Starfish Academy

ฝึกทักษะพื้นฐานในการตัดสินใจ (Decision Making)

Starfish Academy
1803 ผู้เรียน
เทคโนโลยีดิจิทัล
ด้านความร่วมมือการ ทำงานเป็นทีม และภาวะผู้นำ ด้านการสื่อสาร สารสนเทศ และรู้เท่าทันสื่อ ด้านการคิดอย่างมีวิจารณญาณ และทักษะในการแก้ปัญหา การบริหารจัดการตนเอง
basic
3:00 ชั่วโมง

เริ่มต้นทำ Visual Note อย่างง่ายใครๆ ก็ทำได้

หากคุณเป็นคนชอบวาดรูป ชอบการขีดเขียน หรือการจดบันทึก อยากลองทำ Visual Note แต่ไม่รู้จะสื่อสารออกมาอย่างไรดี คอร์สเ ...

แพร เวธนี คงปลื้มจิตต์
แพร เวธนี คงปลื้มจิตต์
เริ่มต้นทำ Visual Note อย่างง่ายใครๆ ก็ทำได้
แพร เวธนี คงปลื้มจิตต์

เริ่มต้นทำ Visual Note อย่างง่ายใครๆ ก็ทำได้

แพร เวธนี คงปลื้มจิตต์

ต้องใช้ 100 เหรียญ

อาชีพที่เป็นที่ต้องการในอนาคต
ด้านการสื่อสาร สารสนเทศ และรู้เท่าทันสื่อ
basic
2:00 ชั่วโมง

ก้าวแรกก่อนเป็นผู้ประกอบการ

ก้าวแรกก่อนเป็นผู้ประกอบการ สร้างอาชีพเสริมจากสิ่งจากที่ชอบ วิธีการสร้าง concept ของแบรนด์ให้น่าสนใจ รวมไปถึงช่องทาง ...

Starfish Future Labz
Starfish Future Labz
ก้าวแรกก่อนเป็นผู้ประกอบการ
Starfish Future Labz

ก้าวแรกก่อนเป็นผู้ประกอบการ

Starfish Future Labz

Related Videos

ตั้งเป้าหมายสู่เส้นทาง "นักจิตวิทยา "
05:51
Starfish Academy

ตั้งเป้าหมายสู่เส้นทาง "นักจิตวิทยา "

Starfish Academy
293 views • 2 ปีที่แล้ว
ตั้งเป้าหมายสู่เส้นทาง "นักจิตวิทยา "
แนวโน้มอาชีพเด็กไทยในอนาคต
24:40
Starfish Academy

แนวโน้มอาชีพเด็กไทยในอนาคต

Starfish Academy
1230 views • 2 ปีที่แล้ว
แนวโน้มอาชีพเด็กไทยในอนาคต
ตอบคำถามคาใจ? ที่ "แม่ค้ามือใหม่" อยากรู้?
02:49
Starfish Academy

ตอบคำถามคาใจ? ที่ "แม่ค้ามือใหม่" อยากรู้?

Starfish Academy
56 views • 3 ปีที่แล้ว
ตอบคำถามคาใจ? ที่ "แม่ค้ามือใหม่" อยากรู้?
Shutterstock ถ่ายภาพสร้างรายได้
02:27
Starfish Academy

Shutterstock ถ่ายภาพสร้างรายได้

Starfish Academy
272 views • 3 ปีที่แล้ว
Shutterstock ถ่ายภาพสร้างรายได้